A quoi ça sert et comment est-elle alimentée ?
La “file d’attente des objets à traduire” permet de visualiser tout ce qu’il va falloir traduire, et dans quelle langue il faut traduire.
C’est par ici :
Comment est-elle alimentée ?
Imaginons qu’un utilisateur créé de nouveaux paramétrages. Si le multilingue est activé, DIAPASON ira voir la langue défaut de cet utilisateur, et il considèrera que les libellés des nouveaux paramétrages effectués sont dans cette langue.
Si, dans l’onglet “Définition” de cette langue , on a coché “Traduction obligatoire” , DIAPASON listera automatiquement ces nouveaux libellés dans la checklist des traductions à réaliser avec :
-
langue origine : la langue défaut de l’utilisateur
-
langue destination : les langues des différents dictionnaires
😃 On pourra ainsi identifier et aller traduire facilement tous les nouveaux libellés !
Les éléments présents dans la file d’attente sont des objets, de ce fait tous les libellés de l’objet seront considérés lors de l’extraction par écart (et non pas uniquement celui qui a pu être modifié).
Quelles actions peut-on lancer sur la file d’attente ?
-
L’action “Suppression” a pour effet de supprimer le ou les objets sélectionnés au préalable.
-
L’action “Historique File d’Attente” permet de présenter l’historique des suppressions des éléments la composant. Ces derniers peuvent disparaître suite à l’action de “Suppression” décrite ci-dessus ou suite à l’action de validation de la session.